Cuando las barbas de tu vecino veas pelar, echa las tuyas a remojar

Cuando las barbas de tu vecino veas pelar, echa las tuyas a remojar
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Cuando las barbas de tu vecino vieres pelar, echa las tuyas a remojar.
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Cuando las barbas de tu vecino veas pelar, pon las tuyas a remojar.
[lang name="SpanishTraditionalSort"][Aconseja aprender de lo que sucede a otros a fin de escarmentar y precaverse]
Wenn deines Nachbarn Haus brennt, geht es auch dich an.
Wenn du den Bart des Nachbarn scheren siehst, mache deinen schon mal nass.
Man muss aus fremdem Schaden klug werden.
Fremder Schaden sollte dir eine Warnung sein.
Das soll dir eine Warnung sein.

Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán. . 2014.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • barba — sustantivo femenino 1. Pelo que crece en el mentón y en las mejillas: Todas las mañanas se afeita la barba. Javier se ha dejado barba. barba cerrada Barba de hombre muy poblada y fuerte. barba de chivo Barba de hombre que es escasa en las… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”